закрыть

Уважаемый посетитель!

На нашем сайте используются файлы cookie, чтобы сделать контент более интересными и подходящими для Вас, дать вам возможность делиться информацией в социальных сетях и так далее. Подробнее об использовании файлов cookie на нашем сайте Вы можете прочитать по ссылке в нижней части любой страницы сайта по ссылке Конфиденциальность. Если Вы не согласны с использованием файлов cookie Вы можете покинуть наш сайт не переходя на другие его страницы.

Данное сообщение появляется 1 раз при первом посещении сайта.


С уважением, администратор сайта.

 Цветовая схема
ИНФОРМАЦИОННО - ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ САЙТ ГОРОДА АТЫРАУ, РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН
ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ, АТЫРАУ ҚАЛАСЫ, АҚПАРАТТЫҚ-ТАНЫМДЫҚ САЙТЫ
INFORMATIONAL / COGNITIVESITE SITE OF CITY OF ATYRAU, KAZAKHSTAN
Авторизация Пароль: Забыли пароль?Регистрация
4x3 16x9
  • Администрация
  • Деловой Атырау
  • Фотоальбом "Атырау"
  • Контакт
  • Справочная
История Казахстана
Раздел 10       НЕЗАВИСИМЫЙ КАЗАХСТАН

10.26 Языковая политика-стержень модели межэтнических отношений.

В казахстанской модели межэтнического согласия определены принципы языковой политики. Их суть состоит в том, что в Казахстане точно определено место языкам - казахскому, русскому и языкам других этносов. Был принят ряд важных государственных документов по языковой политике, которые обеспечивают уважение к казахскому, русскому и к языкам других народов, проживающих в Казахстане. Также в языковом вопросе было сделано все необходимое для того, чтобы провозглашенная Конституцией языковая политика получила реальное воплощение.

Статус государственного казахского языка означает, что он используется в деятельности органов государственной власти, органов местного самоуправления, государственных учреждений, предприятий и организаций. Казахский язык пользуется специальной поддержкой и заботой государства в целях его распространения и развития. Вопросы его изучения, развития и употребления регламентируются специальным Законом и другими нормативно-правовыми актами.

Таким образом, государственный язык - это не просто лингвистическое средство, он несет большую политическую, социальную, культурную нагрузку. В казахстанской модели межэтнического согласия государственный язык выполняет важную духовную, психологическую роль показателя единства многоэтнического общества. Все этносы Казахстана через овладение казахским языком реально выражают свою приверженность единому казахстанскому обществу, демонстрируют свою духовную готовность, устремленность в будущее с единым народом Казахстана.

Других подобных - ярких, четких, выразительных и убедительных, понятных всем - показателей глубокой духовной, искренней приверженности, готовности и устремления быть в едином Казахстане просто не существует. Дело в том, что единство общества может отождествляться, например, с фактом единого гражданства. То есть жители Казахстана едины уже потому, что все они - граждане одной страны. Но это внешний, лежащий на поверхности показатель или индикатор единства. А как проникнуть в глубинную суть этого единства, скрытую в душе человека, в его внутреннем мире? С помощью какого показателя или индикатора сделать видимыми, ощутимыми, то есть объективировать любовь гражданина к Казахстану, его патриотизм, приверженность духовному наследию, ценностям казахов, казахской культуре, преданность общей Родине? Таким индикатором глубинного, внутреннего единства общества является казахский язык. Именно так следует воспринимать мощную консолидирующую роль казахского языка в феномене единства общества, а также исходить из того, что побудительной причиной, или основой для овладения государственным языком должно быть, прежде всего, желание каждого конкретного индивида. Все внешние барьеры, препятствующие этому, либо устранены, либо легко преодолимы, поскольку государством создана необходимая нормативно-правовая и образовательная база. Здесь важен простой факт - заговорил человек на государственном языке независимо от его этнической принадлежности и целый шлейф вопросов, связанных в его внутренним и общественным обустройством, настроениями и перспективой жизненных планов, снимается сам собой.

Но в начале создания модели межэтнического согласия Первого Президента остро стоял первостепенный вопрос о сохранении и возрождении казахского языка. Н.А. Назарбаев прямо говорил: «Казахи чуть было не лишились родного языка, своих традиций, истории» [73, с. 362], что речь идет о спасении казахского языка и это проблема не только казахского народа [69, с. 60-61].

Вообще в государственной политике вопросы развития языков, и особенно государственного языка, находятся под самым пристальным, неослабным вниманием главы государства. Если до Независимости в казахских школах в республике обучалось всего 22% детей, то теперь - 62%, то есть почти в три раза больше. 84% детей казахов посещают казахские школы, тогда как раньше этот показатель не превышал и 20%. Сегодня в стране работают государственные центры обучения казахскому языку, в скором времени их будет 120. Если раньше выходило 80 казахских газет и журналов, то сейчас - 582. Кроме того, около 25 тыс. детей неказахской национальности посещают сегодня казахские школы [142].

Языковая политика в Казахстане прошла ряд этапов. Важнейшей вехой здесь стало принятие в 1997 году Закона РК «О языках» и утверждение Госпрограммы функционирования и развития языков на 1998-2000 годы. Это положило начало формированию правовой основы языкового строительства в основных сферах общественной жизни.

Затем была принята Государственная программа функционирования и развития языков РК на 2001-2010 годы. В ней были определены следующие направления: расширение и укрепление социально-коммуникативных функций государственного языка; сохранение общекультурных функций русского языка; развитие других языков народа Казахстана. Также по инициативе главы государства была начата реализация проекта «Триединство языков». Его суть - в усвоении роли, и значения наряду с государственным официальным и родными языками еще и иностранного языка, в частности международного - английского как одного из факторов конкурентоспособной интеллектуальной нации.

В результате проводимой языковой политики в настоящее время существенно расширена инфраструктура обучения государственному языку. Сейчас в стране детских садов с казахским языком обучения насчитывается 940, что по сравнению с 2001 годом больше на 68%, школ - 3811, рост по сравнению 2001 годом на 163, создан 101 центр обучения государственному языку.

Активно реализуется процесс перевода делопроизводства на государственный язык, удельный вес документов на казахском языке в государственных органах составляет порядка 67%.

Укрепляется коммуникативная функция государственного языка, в контенте государственных СМИ объем вещания на казахском языке составляет свыше 70%, из 2750 печатных СМИ полностью или частично на государственном языке выходят 68%.

Вместе с тем исторически сложилось так, что в Казахстане в момент обретения суверенитета большинство населения говорило на русском языке. Поэтому политически мудро и рационально сначала в первой Конституции независимого Казахстана 1993 года ему был придан статус языка межнационального общения. По своим функциям язык межнационального общения - это язык-посредник в полиэтническом государстве. А затем в ныне действующей Конституции Республики Казахстан русский язык получил статус официального. Это означает, что на русском языке ведется делопроизводство в государственных органах, произносятся публичные речи на официальных собраниях, на радио и телевидении и т.п., то есть в политико-юридическом смысле он реально употребляется в казахстанском обществе.

Таким образом, выражением взвешенной языковой политики как одного из главных стержней казахстанской модели межэтнических отношений стала оптимальная формула: государственный язык - казахский, официально употребляется язык русский, государство заботится об изучении, и развитии языков всех этносов Казахстана. На практике это осуществляется мерами по развитию государственного языка.

Наряду с этим создана эффективная система государственной поддержки языков этносов, проживающих в Казахстане. Из 7576 общеобразовательных школ 1598 с русским, 62 с узбекским, 14 с уйгурским, 2 с таджикским языками обучения, 2089 школ - смешанные; из 2003 дошкольных учреждений 260 с русским, 2 с узбекским языком обучения, 801 детское учебное заведение - смешанное; в 190 воскресных школах этнокультурных объединений изучаются родные языки 30 этнических групп; из 50 казахстанских театров 9 смешанных, 15 - русских, 1 корейский, 1 немецкий, 1 узбекский и 1 уйгурский.

В данное время, по поручению Президента, подготовлена Государственная программа функционирования и развития языков РК на 2011 - 2020 годы. В связи с этим отмечается, что доля казахстанцев, знающих казахский язык, сегодня находится на уровне 70%. В следующие 10 лет планируется поднять этот показатель до 95%. Также прогнозируется, что к 2020 году доля казахстанцев, владеющих русским языком, составит не менее 90%. .Сейчас этот показатель находится на уровне 89%. А доля казахстанцев, владеющих английским языком, к этому времени составит порядка 20% [143].

Все это свидетельствует о демократическом, эффективном решении языковой проблемы в Казахстане, стержне казахстанской модели межэтнического согласия.

Таким образом, прочный фундамент независимого Казахстана подкреплен общими культурными и духовными ценностями всех этносов, проживающих на территории страны.




Источник:
ИСТОРИЯ КАЗАХСТАНА
Учебник для вузов, 2011 г.

Последнее обновление: 11.05.2016 г. в 09:23
Просмотров страницы: 522715





Доступ к сайту организован по Internet-каналу АО "Казахтелеком"
Все права защищены • © Atyrau-Info Plus • All rights reserved • 2001-2023
Всего запросов: 6 • Время генерации страницы: 0.008 сек.
Яндекс.Метрика